Alman oyuncuların artık kendilerini atmosferine daha da çok kaptırabilecekleri bir dünyası var, zira tamamen yerelleştirilmiş Almaca dublaj şu anda Conqueror’s Blade'de yayında!

Oyunun tüm birimlerinin ve kahramanlarının konuşmalarını kaydetmek için uzman profesyonellerden oluşan bir ekip, yoğun bir çalışma yürüttü. Jean Paul Baeck (Borderlands 3, Ghost of Tsushima, The Last of Us 2), Anja Taborsky (The Last of Us 2, Hearthstone), Oliver Wronka(Final Fantasy XV), Vincent Fallow (Cris Tales) gibi seslendirme sanatçılarının, yönetmen Tim Hennemann'ın (Rainbow Six: Siege, Watch Dogs 2) ve Almanca Lokalizasyon Uzmanı Linda Weikert'ın katkı sunduğu bu yazıda, yeni seslendirmelerin hayata geçirilme yolculuğunu, sürecini ve ardındaki insanları birlikte tanıyalım.

Karakterleri Yeni Bir Dilde Canlandırmak

Aslı İngilizce olan sesleri, Almanca gibi daha uzun ifadeler içeren bir dile çevirmek karmaşık bir süreç olsa da yetenekli aktörlerimizin bazıları bu konuda hiç zorluk çekmedi. Kadın birimlerin seslendirmelerini yapan Anja Taborsky bunu "farklı bir deneyim" olarak betimliyor. "Karakteri kendim oluşturduğum zaman daha özgür oluyorum. Kendi fikirlerimi kattığımda işim kolaylaşıyor. Mevcut bir karaktere adapte olmam gerektiğinde de olabildiğince aslına sadık kalmaya çalışıyorum. İyi olursa -ki daima iyi olur- aynı şekilde devam ederim, gerisi de kendiliğinden gelir."

Jean Paul Baeck ise aynı olumlu yaklaşımı sürdürerek adapte olmak zor olsa da “sonunda eğlence ikiye katlanıyor” diyor. Oliver Wronka da "Aslında karakterin oluşturulmasını çok daha kolaylaştırıyor çünkü bir seslendirme sanatçısı, karakteri halihazırda hayata geçirmiş oluyor" ifadelerini kullanıyor.

Her seslendirme sanatçısı Conqueror’s Blade karakterlerini Almanca dilinde hayata geçirirken kendine has bir süreç işletiyor. Anja duruşunu değiştirip kendini karakterin bulunduğu durumda hayal ediyor. Oliver ise "vücudumu ve hayal gücümü dönüşüme uğratıp dışarıya nasıl bir ses ve dil çıkacağına bakıyorum" diyor.

Vincent da dönüşümsel bir yaklaşımdan hoşlanıyor ve seslendirmeyi "restoran kalitesinde fast-food" olarak betimliyor: "Hazırlığa hiç vaktiniz yok. Anında harika seçimler yapmalısınız. Hem iyi iş çıkarmalı hem hızlı olmalısınız. Tıpkı fast-food gibi ama gurme versiyonu."

Yeni rollerini üstlenen bu yetenekleri idare etmeye gelince, yönetmen Tim Hennemann, Conqueror’s Blade'in birimlerini ve kahramanlarını yeni bir dilde hayata geçirmeye nasıl yaklaşıyor? Tim kadro oluşturmaya ve seslendirme sanatçılarını seçmeye çok zaman ayrıldığını söylüyor: "Rollere ve onların özelliklerine bakıyorsunuz. Conqueror’s Blade'i ele alırsak tavır ve ses olarak rollerin ayrışması çok önemli. Metinleri benzer olsa bile. Bu yüzden olabildiğince geniş bir yelpazeyi kapsayabilecek, çok yönlü seslendirme sanatçılarına özellikle ihtiyaç duyduk."

Conqueror’s Blade Üzerinde Çalışmak

Seslendirmecelerimiz ve yönetmenimiz Rainbow Six: Siege'den Ghost of Tsushima'ya varana dek çok çeşitli türlerde ve temalardaki oyunlarda deneyime sahip. Peki Conqueror’s Blade üzerinde çalışmayı, diğer oyunlara kıyasla nasıl buluyorlar?

Final Fantasy XV'de çalışmış olan Oliver Wronka fantezi karakterleriyle tarihi karakterlerin seslendirmeleri arasında yaklaşım olarak nerdeyse hiç fark olmadığını "Her karakter kendince inandırıcı olmalı, kulağa doğal gelmeli. Kurgusal bir evrende, paralel bir dünyada ya da tarihte olması fark etmez" sözleriyle belirtiyor.

Jean Paul Baeck seslendirme sanatçısı bakış açısından nasıl bir deneyim yaşadığını "Bu farklı projeler aslında birbirinden o kadar da farklı değiller" diye ifade ediyor ve şöyle açıklıyor: "Yönetmen ve geliştiricilerin oyuna ve karakterlere dair bana verdiği bilgilere göre davranıyorum."

Seslendirme sanatçılarının işini iyi yapabilmesi için yönetmenlik kritik önem arz ediyor. Ortaçağ esinli Conqueror’s Blade'in Almanca seslendirmelerin idaresini de Tim Hennemann üstlendi. Rainbow Six: Siege ve Watch Dogs 2 gibi fütüristik ve günümüzde geçen oyunlar üzerinde çalışmış biri olarak replikleri, geçtiği döneme uygun hale getirmek büyük titizlik ve dikkat gerektiriyor. "Günümüz dillerine yansıyan, İngilizceden çevrilmiş gibi duran ifadelerden kaçınmaya dikkat ediyoruz. Bunların yerine de günümüzde kullanmayacağımız bazı ifadeler ekliyoruz." diye açıklıyor Tim. "Ne var ki günümüzdeki konuşmalarda çok komik duracak bazı şeylere de müdahale etmemiz gerekti."

Uzmanlığını ekibin hizmetine sunan Almanca Lokalizasyon Uzmanı Linda Weikert "Oyun veya replikler konusunda bir soruları olursa diye her kayıt seansında bizzat bulundum." diyor. Gerektiğinde seslendirmelerin tekrar kaydedilmesini öneren Linda, seansların harika bir atmosferde gerçekleştiğini söylüyor: "Hem profesyonel hem cana yakın aktörler ve bir yönetmenle çalışmak o kadar güzeldi ki sonrasında birim ve kahraman repliklerini test etmek çok zevkli oldu. Çünkü sesleri duyunca seanslardaki aktörleri tanıyabiliyordum, içlerindeki birçok komik replik de bana ne kadar eğlendiğimizi hatırlatıyordu."

Seslendirme Sanatçılığı Yapmak

Gözde oyunundaki karakterlerin anadilinde konuştuğunu duymak oyuncular için çekici olduğu kadar, neşeli bir deneyim de olabiliyor. Görülmüyor olsalar da seslendirme sanatçıları yeteneği sayesinde oyun daha iyi bir hale evriliyor, yepyeni bir boyut kazanıyor. Hem zorlu hem eğlenceli bir iş olan seslendirme sanatçılığı çok yönlü bir meslek olduğu için kendilerine işin en çok hangi yanını sevdiklerini sorduk.

Jean Paul Baeck ve Anja Taborsky farklı karakterlere ve rollere bürünmenin, işin en iyi yanı olduğunda hemfikir. Anja ise buna "Utangaç bir kızdan, habis bir katile kadar her şey olabilmek yorucu olsa da çeşitlilik arz ettiği için çok eğlenceli oluyor." ifadelerini ekliyor.

Vincent Fallow seslendirme sanatçısı yaşamını "çılgın bir yolculuk" olarak betimliyor: "Bazı günler sakin geçerken, bazı günlerde de o kadar çok çalışıyorsunuz ki mola vermek için yalvarıyorsunuz. Şansınız yaver giderse de hayalinizdeki rolleri kapabiliyorsunuz."

Conqueror's Blade'in tamamen yerelleştirilmiş seslendirmelerinin hoşunuza gideceğini umuyoruz. Yeni atmosferi deneyimlemek için oyunu son versiyonuna güncellemeyi unutmayın!